Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. kvg55
5. wonder
6. planinitenabulgaria
7. varg1
8. sparotok
9. mt46
10. hadjito
11. deathmetalverses
12. getmans1
13. samvoin
14. mamkamu
2. radostinalassa
3. leonleonovpom2
4. kvg55
5. wonder
6. planinitenabulgaria
7. varg1
8. sparotok
9. mt46
10. hadjito
11. deathmetalverses
12. getmans1
13. samvoin
14. mamkamu
Най-активни
1. sarang
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. manoelia
7. samvoin
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
2. radostinalassa
3. lamb
4. vesonai
5. hadjito
6. manoelia
7. samvoin
8. bateico
9. mimogarcia
10. sekirata
Постинг
14.04.2014 13:10 -
En rythme de la chanson de rеves / В ритъма на песента на мечтите
Автор: ishchel
Категория: Поезия
Прочетен: 3925 Коментари: 18 Гласове:
Последна промяна: 14.04.2014 22:45
Прочетен: 3925 Коментари: 18 Гласове:
16
Последна промяна: 14.04.2014 22:45
Salut, mon lointain, mon trиs, trиs bel ami,
moi, je crois, rappelle toi, en Paradis
Tu le sais, je envie de partir quelques mois
dans un pays, que, tu ne connaоt pas.
C’йtait un endroit - le soleil brille pour toujours -
viens venir avec moi, mon йternel amour!
Le ciel bleu-fonce nous attende pour amener
notre joie, nous passion et notre tendresse.
Il ne nous manquera pas le monde - un bonheur
remplira tout la vie avec plus belles heurs,
Et on s"en va, avec toi, on s"en va pour toujours,
mon trиs cher bel ami, mon йternel amour ...
АМ
и преводът - до сега не бях превеждала свое стихотворение...оказа се ...не беше трудно
Здравей мой далечен приятелю, знай
все още аз вярвам в земния рай...
Копнея да сбъдна красива мечта -
да бъда далече - в далечна страна.
Там слънцето грее безспирно, нали?
Любов моя, вечна, ела с мен и ти!
Под свода лазурен - през всеки наш час
ще вкусим и нежност и радост и страст.
Светът разнодушен - ще остане зад нас .
Любов ще изпълни и сетния час!
Да тръгваме с теб, аз те моля, ела,
моя вечна любов, моя сила, съдба...
moi, je crois, rappelle toi, en Paradis
Tu le sais, je envie de partir quelques mois
dans un pays, que, tu ne connaоt pas.
C’йtait un endroit - le soleil brille pour toujours -
viens venir avec moi, mon йternel amour!
Le ciel bleu-fonce nous attende pour amener
notre joie, nous passion et notre tendresse.
Il ne nous manquera pas le monde - un bonheur
remplira tout la vie avec plus belles heurs,
Et on s"en va, avec toi, on s"en va pour toujours,
mon trиs cher bel ami, mon йternel amour ...
АМ
и преводът - до сега не бях превеждала свое стихотворение...оказа се ...не беше трудно
Здравей мой далечен приятелю, знай
все още аз вярвам в земния рай...
Копнея да сбъдна красива мечта -
да бъда далече - в далечна страна.
Там слънцето грее безспирно, нали?
Любов моя, вечна, ела с мен и ти!
Под свода лазурен - през всеки наш час
ще вкусим и нежност и радост и страст.
Светът разнодушен - ще остане зад нас .
Любов ще изпълни и сетния час!
Да тръгваме с теб, аз те моля, ела,
моя вечна любов, моя сила, съдба...
Толкова нежно звучи на български език, представям си на френски ! Опитах, колкото мога, да го прочета в оригинал - да чуя мелодията му. Прекрасно!
Поздрави!
цитирайПоздрави!
Бих го направила на звуков файл, но в момента нямам тази възможност. Иначе, можеш да го копираш и в преводача на гугъл, като използваш опцията за микрофон. Е, не е същото...при първа възможност ще го направя.
Поздрави!
цитирайПоздрави!
За уникалната ЛЮБОВ, за нея може да се говори до безкрай. Самите думи влизат в сърцето... Всеки един, който се е влюбвал истински към някой, го знае много добре това чувство...
цитирайМного е хубаво, поздрави!
цитирайvaleska написа:
За уникалната ЛЮБОВ, за нея може да се говори до безкрай. Самите думи влизат в сърцето... Всеки един, който се е влюбвал истински към някой, го знае много добре това чувство...
Поздрави Вал:)!
zlatkostanoev написа:
Много е хубаво, поздрави!
Поздрави и за теб!
Любовта, за която трудно се намират думи...
...все още аз вярвам в земния рай...
Копнея да сбъдна красива мечта...
Прекрасно !
цитирай...все още аз вярвам в земния рай...
Копнея да сбъдна красива мечта...
Прекрасно !
и копнея... Усмивки и Светли празници!
цитирайХубав превод се е получил, поздравления!
цитирайМного красиво!!!
Бъди щастлива, Аничко!
цитирайБъди щастлива, Аничко!
Нека тази любов изпълва сърцата на всички...
Поздрави за хубавото стихотворение!
цитирайПоздрави за хубавото стихотворение!
На френски звучи като френско, а на български като българско.
За любовта и приятелството всичко звучи прекрасно!
Поздравявам те!
цитирайЗа любовта и приятелството всичко звучи прекрасно!
Поздравявам те!
stela50 написа:
Любовта, за която трудно се намират думи...
...все още аз вярвам в земния рай...
Копнея да сбъдна красива мечта...
Прекрасно !
...все още аз вярвам в земния рай...
Копнея да сбъдна красива мечта...
Прекрасно !
за топлите думи! Снимката е залезна. Особеното в този момент беше, че в същото време от другата страна на небето се показа Луната - изгряла вече и в пълнолуние - гледката беше невероятна - от една страна - кървавочервеният залез на Слънцето, а от другата - на фона на синьото, все още небе - белият диск на Луната. Това беше в навечерието на затъмнението, което ние за съжаление в Европа не можахме да видим.
Поздрави и благословен Великки четвъртък!
makont написа:
и копнея... Усмивки и Светли празници!
Вяра и надежда за празничните дни и изобщо - през всички останнали...:)!!!
![quote=coacoa11]Хубав превод се е получил, поздравления!
Щ продължа, в такъв случай с преводните! Ти ми даваш стимул:)
Прегръдки
цитирайЩ продължа, в такъв случай с преводните! Ти ми даваш стимул:)
Прегръдки
[quote=erato7]Много красиво!!!
Бъди щастлива, Аничко!te
и ти пишеш много красиви неща!!
Прегръдки!И светли! великденски празници!
цитирайБъди щастлива, Аничко!te
и ти пишеш много красиви неща!!
Прегръдки!И светли! великденски празници!
[quote=ckarlet]Нека тази любов изпълва сърцата на всички...
Поздрави за хубавото стихотворение!
Преди няколко дни го прочетох на една позната /белгийка/ - каза, най-чистосърдечно, че този, за когото е писано, щом го прочете, трябвало да дотича веднага и да паднел на колене, представяш ли си...:))))-много се смях...и че трябвало да се явя в някое предаване, по телевизията за да го прочета...такива се хората тук - открити и без задни мисли, ( не всички, разбира се ) без негативизъм...имат любов в сърцата или ако не любов, поне добро отношение, нещо, което не мога да спра да повтарям, липсва в нашите отношения - имам пред вид - междубългарските. Много, много ми е болно да го призная, но е факт - мнителността е основна черта и е неизлечима - отплеснах се, но това е , което си ми тежи...и липсата на добронамереност. Тежък е животът между два свята - всички, дето го живеят, го знаят...Дано, както казваш - любовта да изпълни сърцата на всички!
Поздрави и светли празници!
цитирайПоздрави за хубавото стихотворение!
Преди няколко дни го прочетох на една позната /белгийка/ - каза, най-чистосърдечно, че този, за когото е писано, щом го прочете, трябвало да дотича веднага и да паднел на колене, представяш ли си...:))))-много се смях...и че трябвало да се явя в някое предаване, по телевизията за да го прочета...такива се хората тук - открити и без задни мисли, ( не всички, разбира се ) без негативизъм...имат любов в сърцата или ако не любов, поне добро отношение, нещо, което не мога да спра да повтарям, липсва в нашите отношения - имам пред вид - междубългарските. Много, много ми е болно да го призная, но е факт - мнителността е основна черта и е неизлечима - отплеснах се, но това е , което си ми тежи...и липсата на добронамереност. Тежък е животът между два свята - всички, дето го живеят, го знаят...Дано, както казваш - любовта да изпълни сърцата на всички!
Поздрави и светли празници!
katan написа:
На френски звучи като френско, а на български като българско.
За любовта и приятелството всичко звучи прекрасно!
Поздравявам те!
За любовта и приятелството всичко звучи прекрасно!
Поздравявам те!
съвършено точно си уловила интонационната разлика в звученето на френски и на български и много точно, ясно и разбираемо си го казала. Въпрос на отношение и манталитет - намиращи израз и чрез словото. :) Поздрави и благодаря за чудесния прочит!
Търсене
Блогрол
1. Номад
2. Когато птиците умират...
3. Нощ над Пирея
4. Пустиня
5. Не ме затваряй...
6. Нощта срещу Еньовден
7. Съ-Творение
8. Ах, този джаз…!
9. Lady First или на кафе със Сатаната
10. Малката русалка или нов прочит - І част
11. Малката русалка или нов прочит - ІІ част
12. Легенда за Атлантида
13. EL condor pasa
14. Сказание за Дракона
15. faktfaktii - Най - обичам да си отворим вратите на клетките от
16. mariniki - Пак ще покълне...
17. Една ябълчица - Искам да отнема силата да мрази от сърце
18. coacoa Принцесата-жабка ЕДНА ГРОЗНА И ПЕТДЕСЕТ ХУБАВИ ЖЕНИ
19. SPAROTOK -Кои са най-древните балкански топоними и хидроними
20. karaiany - Колко
21. Славимир Генчев - Арена
22. henzelski - Птицата
23. Megg - Сега
24. didoignatov - Не ме чети
25. vladun - Цигани
26. Марин Тачков - Отлитнала птица
27. Нали си Любов...mariniki
28. scarlet-Крушунските водопади
29. elineli - Улов на безразсъдна Луна
30. stella50 - когато...
2. Когато птиците умират...
3. Нощ над Пирея
4. Пустиня
5. Не ме затваряй...
6. Нощта срещу Еньовден
7. Съ-Творение
8. Ах, този джаз…!
9. Lady First или на кафе със Сатаната
10. Малката русалка или нов прочит - І част
11. Малката русалка или нов прочит - ІІ част
12. Легенда за Атлантида
13. EL condor pasa
14. Сказание за Дракона
15. faktfaktii - Най - обичам да си отворим вратите на клетките от
16. mariniki - Пак ще покълне...
17. Една ябълчица - Искам да отнема силата да мрази от сърце
18. coacoa Принцесата-жабка ЕДНА ГРОЗНА И ПЕТДЕСЕТ ХУБАВИ ЖЕНИ
19. SPAROTOK -Кои са най-древните балкански топоними и хидроними
20. karaiany - Колко
21. Славимир Генчев - Арена
22. henzelski - Птицата
23. Megg - Сега
24. didoignatov - Не ме чети
25. vladun - Цигани
26. Марин Тачков - Отлитнала птица
27. Нали си Любов...mariniki
28. scarlet-Крушунските водопади
29. elineli - Улов на безразсъдна Луна
30. stella50 - когато...